Трубадур | Красноярский театр оперы и балета
Красноярский государственный театр оперы и балета приглашает на оперу в трех действиях по мотивам произведения Джузеппе Верди.
Информация
Анонс
Формат: | опера |
Режиссер: | Мария Тихонова |
Актеры: | см. описание |
Продолжительность: | 2 ч. (1 антракт) |
Стили музыки
классическая
Дресс-код
опрятный
Вход 12 +
300 - 700
Особенности
Описание
В сезоне 2019 года в Красноярском государственном театре оперы и балета состоится изумительная постановка по мотивам произведения "Трубадур" в собственной постановке театра.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Картина первая
Площадка перед замком графа ди Луны. Начальник графской стражи Феррандо рассказывает воинам страшную историю, случившуюся много лет назад. Младшего брата графа, маленького мальчика, околдовала ведьма-цыганка. За это отец – старый ди Луна приказал колдунью сжечь живьем. Но дочь цыганки, мстя за мать, похитила ребенка графа. И вскоре, на месте костра, на котором сожгли ведьму, нашли обгоревшие детские кости. Старик – отец не поверил в гибель своего ребенка и завещал старшему сыну найти младшего брата. Однако, поиски оказались безуспешными… Существует поверье, что старая колдунья обернулась громадной совой и до сих пор по ночам летает над замком. Воинов охватывает леденящий ужас.
Картина вторая
Перед дворцом. Леонора рассказывает своей подруге Инес, что горячо полюбила рыцаря – трубадура Манрико, которого увидела на турнире. С ним она ждет свидание каждый вечер. В саду появляется граф ди Луна, страстно мечтающий добиться взаимности Леоноры. Издалека слышится пение – это Манрико! Леонора, приняв за Манрико фигуру графа, бросается в его объятия. Появляется Манрико: Леонора в смятении от своей ошибки. Граф узнает в своем сопернике вождя повстанцев, объявленного вне закона. Между ди Луной и Манрико разгорается дуэль.
Картина третья
Цыганский табор. Среди них – Манрико, сын цыганки Азучены. Он лечится здесь от ран, полученных в бою. Азучена погружена в свои воспоминания: она не может забыть страшную гибель на костре своей матери, не может забыть ее призыва, прозвучавшего из пламени: «Отомсти за мать!». Оставшись наедине с Манрико, она рассказывает, как желая отомстить за страшную смерть матери, она выкрала ребенка графа ди Луны и ночью, в исступлении, бросила его в костер. Однако утром она увидела, что графский сын жив, а в огне сгорел ее родной сын. Манрико потрясен: значит, он не сын Азучены? Цыганка разубеждает его: «Он ее единственный любимый сын». Но она не понимает, почему в недавнем поединке он пощадил графа ди Луну. Манрико и сам не может объяснить, какая сила удержала его руку от смертельного удара. А граф после этого с отрядом своих воинов вероломно напал на него и, уверенный в гибели соперника, бросил его на поле боя. Азучена берет с Манрико клятву отомстить ди Луне и не щадить его.
Появляется Рюиц и сообщает о том, что захвачен очередной замок – Кастеллор, и ему приказано охранять его. Но в записке, переданной Манрико, написано, что Леонора, получив ложное известие о его гибели, собирается уйти в монастырь. Манрико отправляется за ней. Тщетно Азучена пытается удержать его.
Картина четвертая
Двор женского монастыря. Граф ди Луна вместе с солдатами хочет похитить Леонору до обряда пострижения и насильно с ней обвенчаться. Напрасно Феррандо пытается отговорить его. Графа не останавливает даже страх перед Божьей карой. Появляется скорбная процессия монахинь. Следом выходит Леонора. Ди Луна силой пытается увести Леонору, но внезапно, во двор врывается Манрико со своими соратниками. Граф и его воины в ужасе, считая Манрико вставшим из гроба мертвецом. Но потом, убедившись, что соперник жив, вступают с ним в бой.
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Картина пятая
Лагерь графа ди Луны. Идут последние приготовления к штурму замка Кастеллор, где укрылись Манрико и Леонора. Войны приводят Азучену, схваченную близ лагеря. Она жалобно рассказывает, что ищет бросившего ее сына. Однако Феррандо узнает в ней ту цыганку, которая когда-то похитила маленького сына графа. Азучену связывают. Она громко зовет на помощь Манрико. Ди Луна ликует: у него в руках мать смертельного врага!
Картина шестая
Замок Кастеллор. Манрико спешит принять христианство, чтобы связать себя узами брака со своей возлюбленной... Леонора в тревоге: она слышит звон оружия. Враг готов пойти на приступ. Манрико утешает любимую. Пусть силы не равны, но он уверен в победе. Вбежавший Рюиц сообщает о пленении и готовящейся казни Азучены. Леонора не понимает, почему Манрико, рискуя жизнью, хочет спасать какую-то цыганку. Манрико признается Леоноре, что он не рыцарь, а сын цыганки. Он спешит на помощь матери.
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
Картина седьмая
Часть дворца Альяферия. Возле башни, где заточены Манрико и его мать появляются Леонора и его верный соратник – Рюиц. Леонора полна решимости спасти своего возлюбленного. Из башни слышится пение заупокойной молитвы и прощальная песнь Трубадура. Вошедший граф ди Луна приказывает до полудня казнить Манрико и Азучену Напрасно Леонора просит графа о пощаде: он не умолим. Тогда она дает клятву стать женой ди Луны, если тот освободит Манрико. Пораженный граф соглашается помиловать врага, а в это время Леонора незаметно выпивает яд.
Картина восьмая
Место заточения Манрико и Азучены. Утро последнего дня жизни узников. Тщетно пытается уснуть Азучена, мысли о мести за мать не покидают ее. Сын пытается ее успокоить, но успокоение – это временная мера… Манрико мучает совесть, что по его вине весь отряд в плену и вот-вот будет убит. Он помнит о клятве матери убить ди Луну и винит себя, что не сдержал слова.
Входит Леонора и освобождает Манрико. Однако она не может идти вместе с ним. Манрико понимает, какой ценой она купила его свободу, и гневно обвиняет ее в измене. Но в это время начинает действовать яд. Манрико понимает, что Леонора умирает. Он раскаивается, что проклинал этого невинного ангела... Леонора прощает Манрико и умирает.
Граф, пришедший отдать приказ, чтобы Манрико казнили, видит на руках соперника возлюбленную Леонору. Граф зовет своих подданных и решается на крайнюю меру. Просыпается Азучена и восклицает: «Сын мой, где мой сын?». Граф сообщает, что он мертв... Цыганка смеется. «Это был твой брат! – кричит она. – Мать, ты отомщена!» Граф в ужасе осознаёт, что убил брата...
Состав исполнителей
Граф ди Луна - Олег Алексеев/Алексей Бочаров/Андрей Силенко/Алексей Соколов
Леонора - Анна Киселева/Светлана Рацлаф-Левчук/Ксения Хованова
Азучена - Ольга Басова/Ирина Долженко/Дарья Рябинко
Манрико - Александр Мурашов/Михаил Пирогов
Феррандо - Илья Кривчиков/Дмитрий Рябцев/Евгений Севастьянов
Инес - Наталия Соколова/Инна Сподина/Анна Харитонова/Светлана Черемнова
Рюиц - Андрей Колобов/Алексей Перепрыгин/Игорь Петряков/Борис Сабиров
Гонец - Андрей Колобов/Игорь Петряков
Цыгане, слуги, военные, монахини - Хор театра
Премьера состоялась 25 ноября 2017 года.
Ранее премьера в концертном исполнении была представлена 19 марта 2017 г. в программе VIII Международного фестиваля «Парад звезд в Оперном», посвященного Елене Образцовой.
Награда в номинации «Лучшая женская роль в оперном спектакле» (Дарья Рябинко в партии Азучены) на Красноярском краевом фестивале «Театральная весна – 2018».
Опера «Трубадур» попала в шорт-лист III Национальной оперной премии «Онегин» в трех номинациях: «Дебют-женщины» – Ксения Хованова за исполнение партии Леоноры, «Примадонна» – народная артистка России Ирина Долженко за партию Азучены, «Мастер сцены» – заслуженный артист Республики Бурятия Михаил Пирогов за исполнение партии Манрико.
По оценке музыкального экспертного совета Национальной театральной премии «Золотая Маска», спектакль вошел в лонг-лист самых заметных спектаклей сезона 2017-2018 за исполнение Михаилом Пироговым партии Манрико.
ПРЕССА О СПЕКТАКЛЕ:
«В сюжете «Трубадура» много алогичности, и, не пытаясь ее сгладить (да это и совершенно бесперспективно!), режиссер выстраивает действо как сквозную театральную сюиту, в которой правит бал не столько причинно-следственная сторона происходящих событий, сколько их символически-образное осмысление. При этом пространство сцены организовано поразительно масштабно: театр должен быть театром – им он и остается!»
Игорь КОРЯБИН, Belcanto.ru
«Для режиссера здесь едва ли не самое сложное – найти органичный способ актерского существования в предлагаемых обстоятельствах, с одной стороны, уходя от пресловутого «концерта в костюмах», с другой – соблюдая предельную осторожность в попытках «оживить» персонажей, сделать их достоверными, «как в жизни». Последнее в опере – не только романтической и итальянской – вообще чревато фальшью. Как справедливо заметил однажды Борис Покровский, в опере мы имеем дело не с живыми людьми, но с живыми образами. Почувствовать эту разницу – уже первый шаг к успеху. Мария Тихонова его сделала».
Дмитрий МОРОЗОВ, «Играем с начала»
«Важное достоинство режиссуры Тихоновой — музыкальность: она не стремится «сломать хребет» костюмированному концерту, каковым, по сути, является вердиевский «Трубадур», сделав из романтической статуарной вампуки нечто реалистическое и правдоподобное. Напротив, постановщик играет по правилам Верди, добавляя движения лишь там, где этого позволяет музыка».
Александр МАТУСЕВИЧ, газета «Культура»
Музыкальный руководитель и дирижер — Заслуженный артист России Анатолий Чепурной
Дирижер — Валерий Воронин
Режиссер-постановщик — Мария Тихонова
Художник-сценограф — Ирина Сид
Художник по костюмам — Мария Тихонова
Художник по свету — Нарек Туманян
Технолог — Ольга Сид
Хормейстер — Анна Сорокина
• В программе мероприятия возможны изменения.
• Если вы заметили неточность или ошибку – просим сообщить нам на электронный адрес info@icity.life.